RADWIMPS4~おかずのごはん~.jpg 

雖然不是稱職的全職保姆 從踏進這世界後開始朝一晚九的生活

每個月總有一次星期二認份的當隻早起的鳥兒

 

沿著令人煩躁的小巷和已經習慣的速度 眼前所及常是本能反射佈下的景致

耳朵早已趾高氣昂地命令雙手奉旨馳騁 

我還來不及發現今天跟昨天與昨天的昨天有什麼不同

 

像坐上一匹英姿昂昂的駿馬 穿梭在筆直大道上與面目猙獰的野獸競賽

在陽光絢爛的早晨灑下金光閃閃的粉末

剎那轉變為像是被慢動作附身般的華麗情節 一陣微風輕輕由指尖流過

 

 

一個踉蹌旋即掉落在大樓聳立比肩的城市中 

我只能嘗試著在狹小縫隙中窺見一道曙光射下時注入的生命力

不小心被狡猾的倒影奪去可以多注視0.627秒的享受

你就在僅一扇玻璃窗的距離之外頭也不回地向著前方邁開腳步

剪去多年來一直及肩的中長髮搭配著一件湛藍色襯衫

 

耳邊突然毫無預警地響起用著一口不流利的英語反覆說著重要的這句話

 

 

依偎在臉頰那手心的溫暖暈染起兩道蘋果光 就這麼恣意地在臉上作起畫來

在鏡中幻化為孤傲的貓 不甘示弱掩埋著脆弱的一面

 

 

沉睡是必然的結果 睜開眼就無法不去面對的 

那些老早放在破紙箱中默默腐爛的舊報紙

它準確記載著起飛前的時間地點經過 

它諷刺著早已瑟縮在一角那顆已經腐蝕的心

 

 

 

 

 

 

 

Radwimps-Me Me She
作詞/曲:野田洋次郎 (譯:找不到想要的意境而硬湊和著翻的L)

僕を光らせて 君を曇らせた 

讓我容光煥發 卻讓你悶悶不樂

この恋に僕らの夢をのせるのは重荷すぎたかな
承載著我們共有的夢想 這戀情就要負荷不了了吧


君の嫌いになり方を僕は忘れたよ どこを探しても見当たらないんだよ

已經忘了該如何叫自己討厭你 不管是到哪也遍尋不著這方法
あの日どうせなら
打從那天開始


「さよなら」と一緒に教えて欲しかったよ

可以告訴我怎樣才能一起把「再見」說出口嗎
あの約束の破り方を 他の誰かの愛し方を

或者是違背我倆約定的方法 還是愛上其他人的方法
だけどほんとは知りたくないんだ
可是其實我一點也不想知道


約束したよね 「100歳までよろしくね」

一起相伴直到100歲 我們曾說好的約定
101
年目がこんなに早くくるとは思わなかったよ
不到101歲這麼快就到來了


こんなこと言って ほんとにごめんね 頭で分かっても心がごねるの

真的很抱歉 對你說了這些話 明明頭腦很清醒 心卻徹底被打亂了
だけどそんな僕
但 這樣的我


造ってくれたのは 救ってくれたのは

讓我成為這樣的人 能拯救我的人
きっとパパでも 多分ママでも 神様でもないと思うんだよ

不會是爸爸 大概也不是媽媽 連神都拯救不了吧
残るはつまり ほらね君だった
只剩下唯一的


僕が例えば他の人と結ばれたとして 二人の間に命が宿ったとして

即使在我生命中進駐了另一個人 我和他擁有共同的未來
その中にもきっと 君の遺伝子もそっと まぎれこんでいるだろう
你的一舉一動仍然存在 佔據著我的心


でも君がいないなら きっとつまらないから

可是你已經不在了 這段日子肯定會很無趣
暇つぶしがてら2085年まで待ってるよ
我會一邊打發時間 一邊等待2085年的到來


今までほんとにありがとう 今までほんとにごめんね

這段日子雖然真的很感激你 我心裡也充滿了歉意 
今度は僕が待つ番だよ 君が生きていようとなかろうと

這次就換我等待 無論你是否還在 或已經離開
だってはじめて笑って言えた約束なんだもん
因為這是我們第一次笑著說出的約定


「さよなら」と一緒に 僕からの言葉を

再見了 把我想說的話一起
「ありがとう」と一緒に 「ごめんね」を
還有對你的感激 與對你的歉意也一起


この恋に僕が名前をつけるならそれは「ありがとう」

如果要為這段曾經取個名字 我會說是「謝謝你」

 

創作者介紹
創作者 ☞E識流☜ 的頭像
muzikelle

☞E識流☜

muzikelle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 1671 )